Читать интересную книгу Будни имперской стражи[СИ] - Матвей Курилкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65

Значит, говорить она не может. Впрочем, мысли ее тоже трудно понимать.

— Я понял. Ничего, я потерплю. Ты расскажешь мне, кто ты?

"Продолжение Лиры. Ее память. Ненависть Лиры. Айса."

Понятнее не стало. Что значит продолжение Лиры? Может быть дочь? Сомнительное утверждение, но я спросил.

"Дочь. Продолжение Лиры. Память Лиры".

Все равно непонятно. Я попытался собраться с мыслями. Сделать это трудно, потому что каждая мысль, которую передает эта загадочная "Память Лиры" вызывает дикую головную боль. Что ж, попробуем зайти с другой стороны:

— Как ты здесь появилась?

"Лира была здесь. Хозяин камня на песке мучил. Лира умерла. Я продолжение Лиры".

Сначала я вообще не понял, какой смысл несет этот набор слов, но спустя пару секунд, сообразил. Камень на песке, это, видимо крепость, а хозяином она назвала коменданта. Получается, она как-то оказалась в Империи, да еще на каторге? И комендант ее убил? Эти вопросы я и озвучил. Девушка моргнула, а потом я закричал от боли, и повалился на пол, зажав голову руками. В голове у меня одна за другой возникали картины.

Я рассматриваю свои руки, скованные кандалами. Напротив комендант Элим, рассматривает меня с каким-то плотоядным любопытством. Я слышу вопрос:

— Откуда же в наши края занесло такую прекрасную леди?

Картинка меняется.

Я нахожусь в каком-то помещении. Подвале. Я знаю, что мне отсюда не выбраться и даже криков моих никто не услышит. Скоро придет Элим, и все опять повторится. Все тело болит, и особенно — живот. Он не должен так болеть.

Картинка снова меняется.

Я умираю. Но нечто у меня внутри живет. Скоро оно сожрет меня окончательно. Но оно тоже чувствует мою боль, и оно так же ненавидит коменданта. И оно гораздо, гораздо сильнее меня. Ублюдок где-то ошибся. Не нужно было ему сажать меня в этот подвал. Я умираю зная, что он не переживет меня надолго.

И опять смена декораций.

Я лежу на холодном, сыром полу. Чувствую беспомощность. Я чувствую печаль. Часть меня умерла — вот она лежит, и больше не чувствует боли. Ее силы и боль дали мне жизнь. Ее чувства стали моими. Нужно убить врага. Но сначала нужно уйти. Стены, покрытые красноватым мхом. Вверху крохотное отверстие. Мне его хватит.

А потом я потерял сознание. Очнувшись, я понял, что снова лежу на полу штольни, а в голове у меня больше нет чужих памяти и мыслей. Немного отойдя от ужасной головной боли, я снова обрел способность соображать и видеть. Значит, Лиру убил комендант. Не знаю, как она попала на каторгу, но то, что я увидел, многое объясняет. Похоже, комендант не только любитель черной магии, но и садист. Чужие воспоминания уже совсем потускнели, но меня все равно передернуло от ужаса и отвращения, которые испытывала лира. Голова раскалывается, но вопросов еще слишком много. Придется еще потерпеть.

— Я понял. Скажи, почему ты убила солдат?

"Слуги врага. Желаю убить врага. Убить всех слуг врага".

— Я понял, почему ты убиваешь солдат. Но ты убивала еще и каторжников. Они не слуги врага.

"Идут со слугами Врага. От них страх. Добыча".

— А почему тогда ты не убила меня? Или еще убьешь?

"Жить. Лира помнит. Нежность. Смех. Печаль". С этими словами Девушка потянулась ко мне, и провела ладонью по щеке.

"Ты не умрешь. Поможешь убить врага. Месть. Поможешь уйти".

Мне стало печально.

— Ты хочешь убить коменданта, а потом умереть?

"Убить врага. Жить. Уйти тьма". Повторила она, и обвела рукой вокруг. "Выйти наверх".

Она хочет выбраться из катакомб. И вообще из каторги. Судя по всему она безумно опасна, вот только я все равно рад, что она не собирается умирать. Я прикрыл глаза и оперся головой на стену шахты. Нужно подумать. Если честно я думал не о том, что я буду делать, а о том как. Я уже не сомневался, что коменданта я убью. Дело не только в мести за мою бывшую возлюбленную. Еще увидев то, что он там творит, я понял, что его надо убить, и как можно быстрее. Никакого суда, никакой тюрьмы. Господин Элим любит власть больше, чем жизнь. По крайней мере чужих жизней он ради власти не жалеет. Пусть тогда будет готов потерять свою. А подумать нужно о том, как это осуществить, и что делать с моей нежданной союзницей. Не думаю, что такое существо, как она, легко уживется с людьми, даже такими либеральными, как граждане империи. Как-то я опасаюсь, что она и не попытается ужиться. Демонам свойственно убивать людей, а не уживаться с ними. Нет, я не буду сейчас думать об этом. Сначала я подумаю о том, как мне выбраться наверх, и встретиться с комендантом. И еще интересно, что там поделывает мой драгоценный шеф, вместе с не менее драгоценным гоблином, пока их подчиненного и коллегу убивают солдаты, а потом спасают демоны. Ох, боюсь, как бы они дружно не попытались уничтожить меня, как только увидят. Комендант вполне может им приказать, а они вполне могут попытаться выполнить приказ — неизвестно, удалось ли моим товарищам избежать действия сегодняшнего ритуала.

Никаких оригинальных решений мне в голову не пришло. Я слишком мало знаю. Нужна информация. Размышляя, я совсем забыл о своей странной собеседнице. Когда моего колена коснулась ее рука, я вздрогнул и раскрыл глаза — она, так и не изменив позу, внимательно смотрела на меня.

— Что?

"Ты поможешь?"

— Да, я помогу. Я как раз думаю о том, как бы это сделать. — Надо сказать, общение с моей странной собеседницей перестало так сильно отдаваться болью в голове. Толи я привыкаю, толи она как-то помягче научилась передавать мысли. — Нам ведь как-то надо пробраться в крепость. А ты, наверное, и сама видела, что выход на поверхность перекрыт очень хорошо. Впрочем, думаю, нам надо сейчас пообщаться Флинном. Скажи, ты ведь следила за нами, когда я и мои товарищи появились здесь первый раз?

"Так. Ты знаком. Я вспоминала. Смотрела".

— Тогда, возможно, ты видела тот проход, через который мы вышли на поверхность в прошлый раз?

"Так. Только там не пройдем. Нужно в крепость. Слуги врага больше не помогут тебе попасть туда".

— Я знаю. Просто около того выхода остался один человек, который, возможно, сможет нам помочь. Нам нужно встретиться с ним. Не могла бы ты показать дорогу к нему?

"Да. Я иду. Никто не смотрит. Ты не видишь, никто не видит, но я иду".

Я сначала не понял о чем это она, но потом мне все стало ясно. Когда мы двинулись в том направлении, в котором указала "продолжение Лиры", Айса, как она сама себя называет, я почти сразу потерял ее из виду. Она прекрасно умела маскироваться, это во-первых, а во-вторых, передвигалась не только по полу, но и по стенам, и, кажется, даже по потолку. При этом заметить ее было очень трудно. Я знал, что она рядом, и все равно, крайне редко мне удавалось ее замечать. Тем не менее, с дороги я не сбился — перед каждым поворотом, мне вежливо сообщали, в какую сторону идти. Сам я за дорогой почти не следил. Я вспоминал Лиру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Будни имперской стражи[СИ] - Матвей Курилкин.
Книги, аналогичгные Будни имперской стражи[СИ] - Матвей Курилкин

Оставить комментарий